-
1 il lecito e l illecito
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > il lecito e l illecito
-
2 lecito
lécito 1. agg позволенный, дозволенный, разрешенный; приличный farsi lecito di... -- позволить себе... mi sia lecito di (+ inf) -- я позволю себе..., разрешите мне..., с вашего разрешения... non Х lecito -- не подобает, не следует, неприлично scusate, se Х lecito -- простите за нескромный вопрос 2. m допустимое, дозволенное, законное il lecito e l'illecito -- дозволенное и недозволенное -
3 lecito
lécito 1. agg позволенный, дозволенный, разрешённый; приличный farsi lecito di … — позволить себе … mi sia lecito di (+ inf) — я позволю себе …, разрешите мне …, с вашего разрешения … non è lecito — не подобает, не следует, неприлично scusate, se è lecito — простите за нескромный вопрос 2. m допустимое, дозволенное, законное il lecito e l'illecito — дозволенное и недозволенное -
4 lecito
legal, permissiblese mi è lecito if I may* * *lecito agg.1 (dir.) (permesso dalla legge) lawful; licit: far lecito, to legalize (o to make lawful); azioni lecite, lawful actions; matrimonio lecito, lawful marriage; causa lecita, (in un contratto) legal consideration2 (concesso) allowed (pred.), permitted (pred.); right; decent; legitimate: crede che a lei tutto sia lecito, she thinks she can do what she likes; mi è lecito farvi un'altra domanda?, may I ask you another question?; mi sia lecito farvi un'altra domanda, allow me to ask you another question; non è lecito far ciò, you are not allowed to do that; non è lecito trattare così una povera ragazza!, it's not right to treat a poor girl like this!; non ti è lecito comportarti così, it is not right for you to behave like this; potreste dirmi, se è lecito, quando si dovrà firmare il contratto?, would you be so kind as to tell me when the contract has to be signed?; vi par lecito dire certe cose?, do you think it decent to say such things?◆ s.m. right: il lecito e l'illecito, right and wrong; andare oltre i confini del lecito, to go beyond what is allowed.* * *['letʃito] lecito (-a)1. agg(domanda, comportamento) permissible, Dir lawful, legalti par o sembra lecito che...? — does it seem right to you that...?
mi sia lecito far presente che... — may I point out that...?
2. sm* * *['letʃito] 1.1) (permesso) [azione, attività] lawful, legitimate; dir. allowabledove è diretta, se mi è lecito? — where are you going, if I may ask?
2) (giustificato) [domanda, commento, decisione] fair, justifiable2.è lecito dire — it's fair to say, one may legitimately say
sostantivo maschilenei limiti del lecito — within the limits of what we can do, within the law
* * *lecito/'let∫ito/1 (permesso) [azione, attività] lawful, legitimate; dir. allowable; a lui tutto è lecito he can do what he likes; dove è diretta, se mi è lecito? where are you going, if I may ask?2 (giustificato) [domanda, commento, decisione] fair, justifiable; è lecito dire it's fair to say, one may legitimately saynei limiti del lecito within the limits of what we can do, within the law. -
5 lecito
1. agg.дозволенный, разрешённыйmi sia lecito — разрешите мне (с вашего разрешения, да будет мне позволено)
se è lecito, vorrei chiedere... — простите за нескромный вопрос...
dove stai andando, se è lecito? — разреши поинтересоваться, куда ты собрался?
2. m.(вполне) дозволенное (n.), законное (n.), допустимое (n.) -
6 lecito
1. aggпозволенный, дозволенный, разрешённый; приличныйmi sia lecito di (+ inf) — я позволю себе...; разрешите мне..., с вашего разрешения...non è lecito — не подобает, не следует, неприличноscusate, se è lecito — простите за нескромный вопрос2. mдопустимое, дозволенное, законное -
7 illecito
1. aggнедопустимый, непозволительный; недозволенный, запрещённыйcondotta illecita — непозволительное / недопустимое поведение2. m1) недозволенное, запретное2) юр. правонарушение, преступление•Syn:Ant: -
8 дозволенное и недозволенное
adjgener. il lecito e l illecitoUniversale dizionario russo-italiano > дозволенное и недозволенное
-
9 frontiera
f border, frontierguardia f di frontiera border guardvalico m di frontiera border crossing* * *frontiera s.f.1 frontier, border: linea di frontiera, borderline; abitanti di frontiera, frontiersmen (o border dwellers); stazione di frontiera, frontier station; passare la frontiera, to cross the frontier; (dir.) perquisizione alla frontiera, border search // incidente di frontiera, border incident2 (fig.) borderline, dividing line: la frontiera tra il lecito e l'illecito, the borderline between legality and illegality.* * *[fron'tjɛra]sostantivo femminile (confine) border, frontier (anche fig.)passare o varcare la frontiera to cross the state line, to slip across the border; incidente di frontiera border incident; linea di frontiera borderline; le -e della scienza — fig. the frontiers of science
* * *frontiera/fron'tjεra/sostantivo f.(confine) border, frontier (anche fig.); passare o varcare la frontiera to cross the state line, to slip across the border; incidente di frontiera border incident; linea di frontiera borderline; le -e della scienza fig. the frontiers of science. -
10 confine
-
11 fair
I [feə(r)]nome (market) fiera f., mercato m.; (funfair) fiera f., luna park m., parco m. dei divertimenti; (exhibition) fiera f., salone m.II 1. [feə(r)]1) (just) [person, trial, wage] giusto, equo (to verso, nei confronti di); [comment, question, decision, point] giusto, buono, lecito; [ competition] leale, correttoto give sb. a fair deal o shake AE trattare qcn. in modo equo; to be fair he did try to pay bisogna ammettere che provò a pagare; fair's fair quel che è giusto è giusto; it (just) isn't fair! non è giusto! fair enough! — mi sembra giusto! va bene!
2) (moderately good) [chance, condition, skill] discreto, abbastanza buono; scol. discreto3) (quite large) [amount, number, size] discreto, buonoto go at a fair old pace o speed colloq. andare di buon passo o a una certa velocità; he's had a fair bit of luck — colloq. ha avuto un bel po' di fortuna
5) (light-coloured) [ hair] biondo; [complexion, skin] chiaro6) lett. (beautiful) [lady, city] bellowith her own fair hands — scherz. con le sue belle manine
2.the fair sex — scherz. il gentil sesso
••to be fair game for sb. — essere considerato una preda o un bersaglio legittimo da qcn.
* * *I [feə] adjective1) (light-coloured; with light-coloured hair and skin: fair hair; Scandinavian people are often fair.)2) (just; not favouring one side: a fair test.)3) ((of weather) fine; without rain: a fair afternoon.)4) (quite good; neither bad nor good: Her work is only fair.)5) (quite big, long etc: a fair size.)6) (beautiful: a fair maiden.)•- fairness- fairly
- fair play II [feə] noun1) (a collection of entertainments that travels from town to town: She won a large doll at the fair.)2) (a large market held at fixed times: A fair is held here every spring.)3) (an exhibition of goods from different countries, firms etc: a trade fair.)* * *fair (1) /fɛə(r)/n.1 fiera; mercato: trade fair, fiera campionaria; craft fair, fiera dell'artigianato; book fair, fiera del libro; world fair, fiera universale3 sagra; festa (paesana)4 luna park; parco divertimenti● (fig.) a day after the fair, troppo tardi; al fumo delle candele.♦ fair (2) /fɛə(r)/A a.1 giusto; equo; equanime; imparziale; leale; onesto; legittimo: fair price, prezzo giusto (o onesto); fair treatment, trattamento imparziale; fair criticism (o comments) critiche giuste (o oggettive); a fair judge, un giudice equanime; fair trial, processo equo; fair share, parte equa; giusta parte; (econ.) fair competition, concorrenza leale; fair question, domanda legittima (o pertinente); my fair share of work, la mia giusta parte di lavoro; DIALOGO → - Chores- That's not fair!, non è giusto!; fair deal, accordo equo; trattamento equo3 discreto; soddisfacente; abbastanza (+ agg.): a fair knowledge of English, una discreta conoscenza dell'inglese; a fair amount, una discreta quantità; un bel po'; a fair size, dimensioni abbastanza grandi; a fair-sized house, una casa abbastanza grande; We still have a fair way to go, abbiamo ancora un bel po' di strada da fare; a fair amount of, un bel po'; parecchio4 discretamente probabile; verosimile; abbastanza chiaro (o preciso): a fair chance of success, una discreta possibilità di successo; I've got a fair idea of what he wants, ho un'idea abbastanza chiara di quello che vuole5 biondo; chiaro (di carnagione): fair hair, capelli biondi; fair-haired, biondo; dai capelli biondi; a fair complexion, una carnagione chiara6 ( del tempo o degli elementi) bello; sereno; buono; favorevole: fair weather, tempo bello (o buono); a fair wind, vento favorevoleB avv.1 correttamente; lealmente; sportivamente: to play fair, fare un gioco corretto; agire correttamente3 decisamente; letteralmenteC n. (arc.)2 cosa bella; bellezza● fair and equal, giusto; equo □ fair and square, (agg.) onesto, equo; (avv.) correttamente, onestamente, a carte scoperte; ( anche) proprio al centro, in pieno □ (comm.) fair average quality, buona qualità media □ fair copy, bella copia □ fair dealing, comportamento corretto; correttezza negli affari; rispetto delle regole □ (fam. Austral.) fair dinkum ► dinkum □ (infant. o fam. GB) Fair do's (o dos)!, facciamo le parti giuste!; ( per estens.) siamo giusti!, un po' di giustizia! □ Fair enough!, mi sembra giusto!; d'accordo, e va bene □ fair game, preda consentita; (fig.) bersaglio facile, bersaglio lecito (di critiche, interesse mediatico, ecc.) □ (fam. Austral.) Fair go!, sii giusto!; un po' di giustizia! □ Fair's fair!, quel che è giusto è giusto! □ (fam. USA) fair-haired boy, beniamino; prediletto; cocco (fam.) □ fair-minded, equanime; imparziale; giusto □ fair-mindedness, equanimità; imparzialità □ fair play, fair play; comportamento corretto; correttezza; rispetto delle regole □ fair rent, equo canone □ (antiq.) the fair sex, il gentil sesso □ (fam. USA) fair shake, accordo leale; trattamento equo □ (antiq.) fair-spoken, gentile, cortese (nel parlare) □ fair-to-middling, discreto; sufficiente; così così □ fair trade, commercio equo e solidale □ (market.) fair-trade agreement, accordo di mantenimento dei prezzi □ fair-trade practices, correttezza commerciale □ (market.) fair-trade price, prezzo imposto □ fair wear and tear, deterioramento normale ( di un bene strumentale) □ (econ., fin., rag.) fair value, valore equo; ‘fair value’ □ fair-weather friend, amico della buona sorte; amico inaffidabile □ to bid fair, avere buone probabilità □ by fair means, con mezzi leciti □ by fair means or foul, con ogni mezzo, lecito o illecito; con le buone o con le cattive; di riffa o di raffa □ (fam. USA) for fair, completamente □ in a fair way to do st., sulla buona strada (o ben avviato) per fare qc.; con buone probabilità di fare qc. □ (antiq.) in fair or foul weather, col buono o col cattivo tempo; (fig.) nella buona e nella cattiva sorte □ (fam. GB) It's a fair cop!, ( detto da un arrestato alla polizia) O.K., mi arrendo! □ ( del tempo) to be set fair, essersi messo al bello; essere sul bello stabile □ through fair and foul, nella buona e nella cattiva sorte; nel bene e nel male □ to be fair, a onor del vero; a essere onesti □ (prov.) All's fair in love and war, in amore e in guerra tutto è lecito.(to) fair /fɛə(r)/v. t.3 (autom., aeron.) carenare.* * *I [feə(r)]nome (market) fiera f., mercato m.; (funfair) fiera f., luna park m., parco m. dei divertimenti; (exhibition) fiera f., salone m.II 1. [feə(r)]1) (just) [person, trial, wage] giusto, equo (to verso, nei confronti di); [comment, question, decision, point] giusto, buono, lecito; [ competition] leale, correttoto give sb. a fair deal o shake AE trattare qcn. in modo equo; to be fair he did try to pay bisogna ammettere che provò a pagare; fair's fair quel che è giusto è giusto; it (just) isn't fair! non è giusto! fair enough! — mi sembra giusto! va bene!
2) (moderately good) [chance, condition, skill] discreto, abbastanza buono; scol. discreto3) (quite large) [amount, number, size] discreto, buonoto go at a fair old pace o speed colloq. andare di buon passo o a una certa velocità; he's had a fair bit of luck — colloq. ha avuto un bel po' di fortuna
5) (light-coloured) [ hair] biondo; [complexion, skin] chiaro6) lett. (beautiful) [lady, city] bellowith her own fair hands — scherz. con le sue belle manine
2.the fair sex — scherz. il gentil sesso
••to be fair game for sb. — essere considerato una preda o un bersaglio legittimo da qcn.
-
12 abusivo
1. aggпротивозаконный, незаконныйporto d'armi abusivo — незаконное ношение оружия2. m журн.2) нарушитель•Syn:Ant: -
13 permesso
1. aggдозволенный, разрешённый2. m1) разрешениеpermesso di porto d'armi — разрешение на ношение оружияchiedere il permesso — просить разрешенияrilasciare / dare il permesso — давать разрешение / лицензиюpermesso? — разрешите? (войти, сесть)2) отпускessere in permesso — находиться в отпускеandare in permesso — пойти в отпускè scaduto il permesso — отпуск кончился3) воен. увольнение; краткосрочный отпуск; увольнительная записка•Syn:concesso, lecito, consentito, autorizzato; permissione, concessione, autorizzazione, consenso, licenzaAnt: -
14 permissibile
позволительный, допустимыйSyn:Ant: -
15 discriminare
1) различать, отличать* * *гл.1) общ. различать, делать различие (между +I), (+A) распознавать3) экон. дифференцировать, ущемлять права4) фин. дискриминировать -
16 atto
m act( gesto) gesturedocumento deedatto di fede act of faithall'atto pratico when it comes to the crunchmettere in atto carry outprendere atto di notelaw mettere agli atti enter in the court records* * *atto1 s.m.1 act; ( azione) action; ( fatto) deed: atto di coraggio, brave deed; un atto generoso, a generous deed; rendere conto dei propri atti, to explain (o to give account of) one's actions // (teol.) atto di fede, di contrizione, act of faith, of contrition2 ( atteggiamento) attitude; ( gesto) gesture, movement; ( segno) mark, sign: atto di stima, amicizia, sign of esteem, friendship5 (dir.) act; ( il documento) deed; (comm.) bill: atto lecito, lawful act; atto amministrativo, administrative act; atto giuridico, legal transaction; atto illecito civile, tort; atto apocrifo, autentico, forged, original deed; atto di accusa, indictment; atto di vendita, bill of sale; atto di vendita di beni immobili, unconditional bill of sale; legalizzazione di un atto, certification (o authentication) of a deed; registrazione di un atto, record (o recording) of a deed; rilascio di un atto, delivery of a deed; sottoscrizione di un atto, signature of a deed; trascrizione di un atto, transcription of a deed; annullare, autenticare, legalizzare, redigere un atto, to cancel, to authenticate, to certify, to draw up a deed; registrare un atto, to record a deed; rilasciare un atto, to deliver (o to issue) a deed; dare atto, to give notice // (fin.): atto costitutivo, ( di società) company act (o company charter); atto costitutivo di una società di capitali, memorandum of association; atto di fidecommisso ( di negozio fiduciario), trust deed6 pl. (dir.) legal proceedings: fare gli atti a qlcu., to institute (o to take) legal proceedings against s.o.; mettere agli atti, to record in the journals; passare agli atti, to file (documents) (o to register in the archives)7 pl. (di assemblea, società ecc.) proceedings, minutes; ( transazioni) transactions: gli atti di un'assemblea, the proceedings of a meeting; mettere agli atti, to record in the minutes8 pl. ( verbale) records (of proceedings); transactions // Atti del Parlamento, Official Records of Parliamentary Proceedings; ( del parlamento inglese) Hansard.◆ FRASEOLOGIA: all'atto del carico, dello scarico, on loading, on unloading; all'atto della consegna, on delivery; all'atto delle dimissioni, on resignation (o resigning); all'atto dell'ordinazione, when ordering (o when placing the order); all'atto del pagamento, on payment; all'atto della partenza ( per mare), on sailing // all'atto pratico, in practice // nell'atto di, in the act of; fu sorpreso nell'atto di rubare, he was caught in the act of stealing // inflazione in atto, inflation in progress // dare atto di qlco., to admit sthg.: devo dargli atto che è stato molto bravo, I must admit that he has been very clever // fare atto di presenza, to put in an appearance; fece atto di colpirlo, he made as if to hit him // mettere, tradurre in atto qlco., to carry out (o to implement) sthg. (o to put sthg. into action): il nostro programma è già in atto, our programme is already being carried out // prendere atto di qlco., to take note of sthg. (o to note sthg. o to record sthg.).atto2 agg.2 ( capace) capable, able.* * *I ['atto] sm(azione, gesto) action, deed, actcogliere o sorprendere qn nell'atto di fare qc — to catch sb in the act of doing sth
II atto (-a)mettere in atto qc — to put into action o practice
atto a — fit for, capable of
* * *I 1. ['atto]sostantivo maschile1) (azione) act, action, deed2) (gesto, segno) act, gesture3) dir. deed, document; (di matrimonio, morte, ecc.) certificate4) teatr. act2.un'opera in cinque -i — a play in five acts, a five-act play
sostantivo maschile plurale atti1) (di congresso, riunione, processo) proceedings-i pubblici, ufficiali — public, official records
2) dir.mettere qcs. agli -i — to record sth
3) relig.•atto di carità — relig. act of charity
atto di dolore — relig. act of contrition
atto di fede — relig. act of faith
atto unico — teatr. one-act play
atto di vendita — comm. bill of sale
••all'atto pratico — in practical terms, in practice
all'atto della firma, consegna — on signing, delivery
mettere in atto — to carry out, to follow through [ minaccia]; to put [sth.] into action, to execute [piano, idea]
essere in atto — to play out, to be taking place
II ['atto]prendere atto di — to take note of [rifiuto, presenza]; to record [ transazione]
atto a qcs. — apt to o for sth., fit for sth.
atto al volo — airworthy, adapted for flying
* * *atto1/'atto/I sostantivo m.1 (azione) act, action, deed; atto di crudeltà act of cruelty; atto di coraggio brave deed; atto vandalico criminal damage2 (gesto, segno) act, gesture; fare l'atto di to make as if3 dir. deed, document; (di matrimonio, morte, ecc.) certificate; falso in atto pubblico forgery of an official document4 teatr. act; un'opera in cinque -i a play in five acts, a five-act playII atti m.pl.1 (di congresso, riunione, processo) proceedings; -i pubblici, ufficiali public, official records2 dir. mettere qcs. agli -i to record sth.3 relig. Atti degli Apostoli Acts of the Apostlesall'atto pratico in practical terms, in practice; all'atto della firma, consegna on signing, delivery; mettere in atto to carry out, to follow through [ minaccia]; to put [sth.] into action, to execute [piano, idea]; essere in atto to play out, to be taking place; fare atto di presenza to put in an appearance; prendere atto di to take note of [rifiuto, presenza]; to record [ transazione]\atto d'accusa (bill of) indictment; atto di carità relig. act of charity; atto di dolore relig. act of contrition; atto di fede relig. act of faith; atto giuridico instrument; atto notarile notarial deed; atto osceno indecent exposure; atto sessuale sex act; atto unico teatr. one-act play; atto di vendita comm. bill of sale; - i di libidine (violenta) indecent assault.————————atto2/'atto/atto a qcs. apt to o for sth., fit for sth.; un mezzo atto a uno scopo a means suited to an end; atto al volo airworthy, adapted for flying. -
17 foul
I 1. [faʊl]1) (putrid) [ place] sporco, sozzo, sudicio; [ conditions] pessimo, terribile; [ air] viziato; [smell, taste] disgustoso, schifoso; [ water] putrido2) (grim) [weather, day] orribile4) (offensive) [ language] scurrile5) (unsporting) sleale2.••II [faʊl]to fall foul of sb. — (fall out with) scontrarsi o entrare in conflitto con qcn
nome sport fallo m. (by di; on su)III [faʊl]1) (pollute) inquinare, contaminare [ environment]; sporcare [ pavement]2) (become tangled) [weeds, ropes] impigliarsi in [engine, propeller]•- foul up* * *1. adjective1) ((especially of smell or taste) causing disgust: a foul smell.) cattivo2) (very unpleasant; nasty: a foul mess.) ripugnante2. noun(an action etc which breaks the rules of a game: The other team committed a foul.) fallo, infrazione3. verb1) (to break the rules of a game (against): He fouled his opponent.) commettere un fallo2) (to make dirty, especially with faeces: Dogs often foul the pavement.) sporcare, insozzare•* * *[faʊl]1. adj(putrid, disgusting: smell, breath, taste) disgustoso (-a), rivoltante, (water, air) puzzolente, fetido (-a), (nasty: weather) brutto (-a), orribile, (mood) pessimo (-a), nero (-a), (obscene: language) volgare, osceno (-a), (deed) infameto fall foul of sb/the law — entrare in contrasto con qn/con la giustizia
2. nFtbl fallo, Boxing colpo basso3. vt1) (pollute: air) appestare2) (Sport: opponent) commettere un fallo su3) (entangle: anchor, propeller) impigliare•- foul up* * *foul /faʊl/A a.1 disgustoso; orribile; pessimo; schifoso: foul weather, tempo orribile; tempaccio; a foul temper, un brutto carattere; un caratteraccio; a foul day, una giornata orribile; una giornataccia; a foul meal, un pasto schifoso; He was in a foul mood, era di pessimo umore2 (rif. a odore) fetido; disgustoso; nauseante; schifoso: foul smell, odore disgustoso; puzza; foul air, aria irrespirabile; foul breath, alito fetido3 osceno; sconcio; scurrile; triviale: foul language, linguaggio osceno; oscenità (pl.); ( sport, calcio) foul and abusive language, linguaggio offensivo, ingiurioso o minaccioso6 otturato; intasato; ingorgato; ostruito: a foul pipe, una tubatura otturata; a foul chimney, un camino ostruito; foul with weeds, ostruito da erbacce9 (naut.: di costa, fondale) pieno di scogli; rocciosoB avv.disonestamente; scorrettamenteC n.1 azione scorretta; atto sleale2 ( sport) fallo; infrazione; intervento falloso: to commit a foul, commettere un fallo; a blatant foul, un fallo clamoroso5 (naut.) collisione● foul ball, ( baseball) palla fuori; ( slang USA) individuo inetto, buono a nulla □ (naut.) foul berth, cattivo ormeggio □ (naut.) foul bill of health, patente di sanità sporca □ (geol.) foul clay, galestro □ (relig.) the foul fiend, il demonio, il Maligno □ ( basket) foul line, linea di tiro libero □ foul mouth, tendenza a usare oscenità: to have a foul mouth, essere sboccato (o scurrile) □ foul-mouthed, sboccato; scurrile; triviale □ foul play, ( sport) gioco falloso (o scorretto); fallosità; (fig.) comportamento disonesto, gioco sporco; ( anche) azione criminale: The police suspect foul play, la polizia sospetta che si tratti di omicidio [di un attentato, ecc.] □ ( basket) foul shot, tiro libero ( di punizione) □ by fair means or foul, con ogni mezzo, lecito o illecito; con le buone o con le cattive; di riffa o di raffa □ to fall foul of, (naut.) entrare in collisione con; (fig.) scontrarsi con, urtarsi con, cadere preda di, cadere in (una trappola, ecc.), infrangere (una regola, una legge): to fall foul of the law, incorrere nei rigori della legge □ in fair weather or foul, con bello o col cattivo tempo □ to play sb. foul, ingannare q.; trattare q. in modo sleale □ to run foul of, (naut.) entrare in collisione con; (fig.) scontrarsi con, entrare in conflitto con.(to) foul /faʊl/A v. t.1 imbrattare; insozzare; insudiciare2 contaminare; infettare; inquinare: to foul the waters of a river, contaminare (o inquinare) le acque di un fiume; to foul the air, inquinare l'aria3 (fig.) disonorare; macchiare; insozzare; screditare: to foul one's good name, sporcarsi la reputazione; insozzare il proprio buon nome6 (naut.) entrare in collisione con; investire; urtareB v. i.1 insozzarsi; insudiciarsi; sporcarsi4 (naut.) urtarsi; entrare in collisione● (fig.) to foul one's ( own) nest, danneggiare se stessi (o i propri interessi); tirare sassi in piccionaia.* * *I 1. [faʊl]1) (putrid) [ place] sporco, sozzo, sudicio; [ conditions] pessimo, terribile; [ air] viziato; [smell, taste] disgustoso, schifoso; [ water] putrido2) (grim) [weather, day] orribile4) (offensive) [ language] scurrile5) (unsporting) sleale2.••II [faʊl]to fall foul of sb. — (fall out with) scontrarsi o entrare in conflitto con qcn
nome sport fallo m. (by di; on su)III [faʊl]1) (pollute) inquinare, contaminare [ environment]; sporcare [ pavement]2) (become tangled) [weeds, ropes] impigliarsi in [engine, propeller]•- foul up -
18 ♦ legal
♦ legal /ˈli:gl/a.1 legale; legittimo; giuridico: legal acts, atti legali; to take legal steps, adire le vie legali; legal adviser, consulente legale; legal heir, erede legittimo; legal relationship, rapporto giuridico● legal abortion, aborto legale □ legal action, azione legale □ legal age, età legale; maggiore età □ (GB) legal aid, patrocinio gratuito; assistenza legale □ legal assets, massa ereditaria □ legal capacity, capacità di agire in giudizio □ legal consideration, causa lecita ( in un contratto) □ legal costs (o legal expenses), spese legali (o di giudizio) □ legal department, (ufficio del) contenzioso □ legal entity = legal person ► sotto □ legal fees and costs = legal costs ► sopra □ (fin.) legal interest, interesse legale □ legal medicine, medicina legale □ (econ.) legal monopoly, monopolio legale (o de jure) □ (fin.) legal person, persona giuridica □ legal power of attorney, procura legale □ legal proceedings, vie legali □ legal representation, rappresentanza legale; patrocinio □ legal reserve, (fin.) riserva legale; (ass.) riserva matematica □ legal rights, diritti riconosciuti dalla legge □ legal separation, separazione legale □ legal status, personalità giuridica □ (econ., fin.) legal tender ( currency), moneta a corso legale □ legal theory, filosofia del diritto □ legal transaction, negozio giuridico □ legal wrong, illecito (sost.) □ legal year, anno giudiziariolegally avv.
См. также в других словарях:
illecito — /i l:etʃito/ [dal lat. illicĭtus, der. di licĭtus lecito , col pref. in in 2 ]. ■ agg. [non consentito dalla legge, non conforme alla morale e sim.: commercio i. ; una relazione i. ] ▶◀ illegale, illegittimo, indebito. ‖ proibito, vietato.… … Enciclopedia Italiana
lecito — / letʃito/ (ant. licito) agg. [lat. lĭcĭtus, part. pass. di licēre esser lecito ]. 1. [che è conforme alle norme della convenienza, al buon costume, ecc.: atti, discorsi l. ] ▶◀ adeguato, conveniente, corretto, decoroso, dignitoso, giusto, morale … Enciclopedia Italiana
lecito — 1lé·ci·to agg., s.m. AU 1. agg., consentito in quanto conforme alle norme morali o di comportamento: azione lecita, discorsi leciti, contegno poco lecito; permesso dalla legge: rubare non è lecito Sinonimi: ammissibile, concesso, permesso; legale … Dizionario italiano
illecito — il·lé·ci·to agg., s.m. 1. agg. CO non lecito; contrario a una norma morale, religiosa o giuridica: relazione illecita; comportamento, guadagno illecito; operazione finanziaria illecita Sinonimi: illegale, illegittimo, indebito. Contrari: 1lecito … Dizionario italiano
lecito — {{hw}}{{lecito}}{{/hw}}A part. pass. di licere ; anche agg. Che è consentito dalle convenienze sociali, dalle norme morali, dalla legge e sim.; SIN. Legittimo; CONTR. Illecito. B s. m. solo sing. Ciò che è lecito … Enciclopedia di italiano
illecito — {{hw}}{{illecito}}{{/hw}}A agg. Contrario a norme imperative, all ordine pubblico o al buon costume; CONTR. Lecito. B s. m. Atto compiuto in violazione di una norma giuridica … Enciclopedia di italiano
illecito — A agg. illegale, vietato, abusivo, clandestino, delittuoso, illegittimo, indebito, proibito □ disonesto, immorale, ingiusto □ (di relazione) adulterino CONTR. lecito, conveniente, permesso, legale, legittimo, regolare □ onesto, morale B s. m.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
lecito — agg. legale, legittimo, autorizzato, concesso, consentito, permesso □ giusto, onesto, conveniente CONTR. illecito, indebito, proibito, tabù (est.), illegale, abusivo, clandestino, vietato □ ingiusto, disonesto, sconveniente … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
legale — [dal lat. legalis, der. di lex legis legge ]. ■ agg. 1. a. [che concerne la legge: consulenza l. ] ▶◀ forense, giuridico. b. [conforme alla legge o che vi si attiene: separazione l. ] ▶◀ legittimo, regolamentare, regolare, valido. ◀▶ abusivo,… … Enciclopedia Italiana
abusivo — /abu zivo/ [dal lat. tardo abusivus ]. ■ agg. 1. a. [fatto per abuso o che costituisce abuso: costruzioni a. ] ▶◀ illecito, illegale, irregolare. ◀▶ lecito, legale, regolamentare, regolare. b. [di fatto o comportamento che contravvengono a una… … Enciclopedia Italiana
indebito — /in debito/ agg. [dal lat. indebitus ]. 1. [di cosa, che non è dovuto: riconoscimento i. ; onori i. ] ▶◀ immeritato, immotivato, (lett.) indegno, ingiustificato, ingiusto. ◀▶ debito, degno, dovuto, giustificato, giusto, meritato, motivato. 2. [di … Enciclopedia Italiana